首页> 外文OA文献 >Dynamics of Trusting in Translation Project Management: Leaps of Faith and Balancing Acts
【2h】

Dynamics of Trusting in Translation Project Management: Leaps of Faith and Balancing Acts

机译:翻译项​​目管理中的信任动力:信仰与平衡行为的飞跃

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This paper examines the work of project managers in two UK-based translation companies. Drawing on participant observation, interviews, and artefacts from field sites, our analysis focuses on the ways in which trust is developed and maintained in the relationships that project managers build, on the one hand, with the clients who commission them to undertake translation projects, and, on the other, with freelance translators who perform the translation work. The project manager’s ability both to confer and to instil trust is highlighted as key to the successful operation of the company. Conceptualizing trust as a dynamic process, we consider what this process of trusting entails in this context: positive expectations vis-à-vis the other parties; willingness to expose oneself to vulnerabilities; construction of bases for suspending doubts and uncertainties (leaps of faith). We observe the important role of communication and discursive strategies in building and maintaining trust and draw conclusions for translator education.
机译:本文考察了两家英国翻译公司的项目经理的工作。借助参与者的观察,访谈和现场站点的人工制品,我们的分析着重于如何建立和维持信任关系,这种关系是在项目经理与委托他们进行翻译项目的客户建立的关系中建立的,另一方面,还有从事翻译工作的自由翻译。项目经理的授予和建立信任的能力是公司成功运营的关键。在将信任概念化为动态过程的过程中,我们考虑了这种信任过程在此背景下的含义:对其他方的积极期望;愿意将自身暴露于漏洞中;建立悬疑和不确定性(信念缺失)的基础。我们观察到交流和话语策略在建立和维持信任中的重要作用,并为翻译教育得出结论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号